Engrish Pictures and other Funny Engrish Mistakes in English from around the world.

 

« Previous | Next »


Pig’s Hand? What a load of Hoof

engrish funny - Pig's Hand? What a load of Hoof

Submitted by: Unknown

Incorrect source or offensive?
  • Share on Facebook
  • Copy & paste this:

» Glory! 9 Comment

  1. Atticus Dogsbody says:

    Pigs have trotters not hooves.

  2. Pixel Dust Fairy says:

    What a ham-fisted translation!

  3. Mama9cats says:

    Why not pig’s hand? Some items I saw in Chinese grocery stores a few years ago (including Wal-Mart, no less) were chicken paws and duck palms.

  4. vwoxy says:

    I can’t figure out what the second character is. But the others translate as “south,” “pig,” and “hand.” I’m going out on a limb and saying the literal translation could be something like “southern style pig hand.” I also don’t see the characters for tofu (豆腐) in there either.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Newsletter Sign-up