That brings to mind a scene something like:
“It says that you’re ugly.”
“What?! I’ll kick your ass!”
“Whoa, wait a minute! Hurting me won’t make you any prettier!”
Likely. If it was a wicked witch of the Far East she’d say “Come the pretty is here” or something similar. She’d still cackle though. You just would have no idea what she was saying.
*rushes off to room 204, tearing off tutu and putting on pointy hat, only to arrive and find that I’m carrying the wrong wand and am too out of breath to cackle properly*
Damn!
No pain, no pretty.
Pretty, pretty, shiny, shiny…
Reference from My Gym Partner’s a Monkey.
That was the only episode that I’ve seen. It stuck with me though.
“On fait souffrir pour etre belle.”
“Ow! Stuffez-vous.”
What about The Precious?
That’s MY Precious!! I went all the way to Mordor to get it.
That brings to mind a scene something like:
“It says that you’re ugly.”
“What?! I’ll kick your ass!”
“Whoa, wait a minute! Hurting me won’t make you any prettier!”
Come here my little pretty.
*cackles*
Engrish- there’s a Wicked Witch of the East now?
Likely. If it was a wicked witch of the Far East she’d say “Come the pretty is here” or something similar. She’d still cackle though. You just would have no idea what she was saying.
If Japanese: Here pretty come; or : Hele pletty come.
sing the song!
Shouldnt it be dont hurt me because im pretty?
You should return your keyboard immediately! It’s missing several apostrophes.
Actually, it’s only missing one apostrophe but it fell off due to lack of exercise.
literally it says “don’t for your beauty hurt me”, so the translation is actually accurate. maybe it’s telling people not to pick the flowers?
Strange thing to put on a grave stone.
Obviously, you didn’t hear how she died.
Dear Ms Bathory, please do not cut my throat and drain my blood to bathe in to preserve your youth. Thank you.
It says “don’t hurt me with your beauty”
Beauty is in the eye…. OWWWW!
But I’m not pretty! Does that mean I have to hurt this sign?
Is someone having esteem issues?
Iv’e heard that Sarge is a pretty pretty princess.
What is up with all of this incorrect punctuation today?! I mean, Iv’e seen some pretty bad days, but this one takes the cake!
Your pretty (!) is not so straight as you think.
…. which is why it could hurt you.
Cue the evil witch cackle!
Cue the falling house.
Dr Handle, you’re needed in room 204.
*rushes off to room 204, tearing off tutu and putting on pointy hat, only to arrive and find that I’m carrying the wrong wand and am too out of breath to cackle properly*
Damn!
There goes my brillant movie. *sob*
It’s ok. It was probably too brilliant for the simple minds anyways.
But it is great if you kill the sound and play Dark Side of the Moon.
* bluejade holds her breath and proffers something in a cupped hand to PG *
Sorry, I can’t do that. It would straighten me out.
But would it straighten your pretty(!)?
Not as much as you imagine.
No… But, will KILL you for the PRECIOUS!
I do berieve tis is a repeat.
Well, I don’t bereave you.
I don’t berieve your bisberieval.
Pelhaps the word “bereavement” is a plobrem hele.
I find you’ll rying. I don’t know how to use any wolds that mean what i am tlying to say.
Just don’t hate me because I’m beautiful.
Wouldn’t dream of it!!
well you’re pretty good lookin’ yourself!