Everyday to get Engrish Email!
Hall of Fame
Random Engrish
Heaven of Tags
Bathroom business caution Chicken Children China clothes clothing delicious Don't do not Drink Fire Fish Food Free G-rated Happy Hotel Instructions Japan Kids label Love Man Meat Menu no Packaging Please poop poorly worded Product restaurant Sex Sign Signs Store t-shirt Toilet toy toys Warning Water wtf-
Your Yacks Currently
Droll not Troll on What Kind of Filling? Droll not Troll on What Kind of Filling? Droll not Troll on What Kind of Filling? Droll not Troll on So Close Droll not Troll on So Close Gemenon on So Close Crystalzoner on It’s Looking Like a Ladi… Crystalzoner on It’s Looking Like a Ladi… Crystalzoner on Dense Mousey, Dense! Crystalzoner on Illiterates Only -
Populus Posts
Cheezburger Network BlogWho The Heck Runs This Site?
Remain clam. I am a licensed Asian-American who has spend 14-years lived all over Asia. Please. Just enjoy.


I prefer my scrambled eggs with an Alley-oop
Alley poop doesn’t sound so nice!
Um….la conejita….(name)
Wrong link. This one instead.
Ok thank you. I took care of him.
Not as bad as a manager I once worked with who thought he remembered more of his high-school Spanish than he did. He thought he asked room service for fried eggs on toast. He asked for fried eggs on the maid.
Mmmmm…eggs!
Mmm..maid!
…….*stomach growls*
*eats eggs off of maid*
*smacks lips*
Mmmmmmm…..tasty!
Did you lick the dish?
Need any help getting your mind out the gutter there Droll?
No thanks, I’m fine. My mind is happy to visit almost anywhere.
Maybe he needs company in the gutter, not help getting out…
He’s sure not alone there on this site!
When we’re in the gutter we just go with the flow.
NO! Yuck……it tasted like fish!
That’s ok… my ex-husband had a co-worker that told a client from Mexico “Mi cama es su cama” instead of “Mi casa es su casa” (for those who don’t know, cama means bed, so instad of saying “My house is your house”….
Your ex sounds like a friendly guy!!
Double fail – Jamon means ham, not jam!
Yeah, that around here is called Engrish.
Ja, mon!
Hey Dr. H! What city do you live in? I would like to see what time it is here (relative to where I am)
All I know is that she is south of the river, so they consider her a Mexican.
Yep, I live in Victoria, and Victorians are often referred to as Mexicans, because it’s the most southerly part of the mainland and it’s northernmost border is (for most of the way) one of the country’s major rivers. Victoria is GMT + 10h, (plus one more hour at the moment for daylight raving). South Australia (the Crow Eaters – I don’t want to know why they’re called that) is half an hour behind Victoria.
SS: I know you’re impatient sometimes, so I’ll answer. Australian Eastern Standard Time + 1 hour for daylight saving (now). DrH is somewhere near Melbourne, I think.
I’m surprised this one was voted so low. I think it’s hilarious.
I do not like scrambled eggs and jam.
I do not like them, Sam I Am.
Crud, third go at getting this link in without it being moderated away…
Oh no, now I have parts of the Dr Seuss Purity Test running through my head… as ever, replace the capitals with the punctuation.
httpCOLON//wwwDOTjoke-archives.com/dating/drseusspurity.html
I am 90% pure. I’m not sure if that is admirable, or just sad.
“How do I love thee? Let me count the ways.”
I’m not quite sure how pure I am. That time with a pile of sturgeon in a tree with the goat was more than a little tricky…
I scored really high on purity. But I don’t know if I want to share my score with everyone.
You’re still young, and everyone needs goals in life…
Fail. In Spanish, it would be pronounced ‘ham’ anyway. Not much of an engrish…
You seem to miss the point of Engrish. It’s not about how it’s pronounce in Spanish, it’s how it’s read in English.
I like pig jam!
Smells funny when they’re bacon with it, though.
*clonk!*
One of the Two Fat Ladies told a story of how she tried out her practically-non-existent Spanish once, trying to order two boiled eggs; what she actually asked for (and what the hotel’s kitchen carefully prepared and sent her) was two boiled grapes.
I’m an idiot; I posted the following and it was moderated away, because I used the highly offensive g-word…
One of the Two Fat Ladies told a story of how she tried out her practically-non-existent Spanish once, trying to order two boiled eggs; what she actually asked for (and what the hotel’s kitchen carefully prepared and sent her) was two boiled gr@pes.
Just don’t ask the young man at the market if he has eggs, because he does, and he will gladly describe them.
Haha! There could be a vas deferens between what you ask for and what you get!
I wish they’d fix that ‘bot instead of trying to fix what ain’t busted. Oddly enough, the bot doesn’t seem to catch bugger or ass anymore.
Seems like we have another “false friend” from Spanish to English. A little jam (or ham, for that matter) wouldn’t help if the eggs were revolting!
Jam, jam, jam, jam, eggs and jam
Python reference WIN!
It’s been pointed out twice already but I feel like I should say that jamón means ham. It is a false cognate. It looks like it would translate to jam, but it translates to ham.
One letter between yum and yuk? I’ll go with yak on this one.
It is hard to find the right woman to date, but going with yak instead is a bit extreme.
Yes, you are right. It’s not so much that long shaggy hair but those horns might give me a wee bit of trouble.
Yeah, when yaks are horny, watch out!!!
High school class goes to Mexican restaurant to practice their Spanish. Young lady tries to order dos huevos rancheros. Waiter responds “Señorita, todos nuestros Rancheros aquí tienen dos huevos”
Some of the Spanish on this site must be filtering into my brain. I think I get that joke without using a translator!
So nothing singular about any of the waiters, then?
All I have to say is >.<
Era embarasada o exitada?
=-p
False cognates are fun.
We ran into this a few time in Costa Rica (although not in the Yucatan or the D.R.)…it was very confusing the first time, until we asked the waitress and she said “Si, chhham.”
I would like to say that jam is yum on scrambled eggs. Just don’t mix the jam into the eggs while cooking, ’cause it gets a bit funky.
At the McDonalds here they automatically give you a packet of jam when you order a ham and egg biscuit. Maybe that’s just the way people here like it. (I do!) Maybe they just aren’t very good at Spanish.
Sounds pretty revuelting to ME.
More than engrish, i think this is just a typo
H is just besides J, and that the only flaw in that sentence
actually “jamon” means loaf
no it means ham
But…I eat my scrambled eggs with jelly >.>
it translates to Disordered eggs with ham
I do not like green eggs and jam! I do not like them Sam I Am!
It translate to ham not jam.
Who eats this? I would not eat it even if it’s free.
I forgot to ask..this must be in a foreign country?
Maybe it’s a typo, rather than engrish. H and J are right next to each other on a keyboard.