Engrish Pictures and other Funny Engrish Mistakes in English from around the world.
 

« Previous | Next »

¿Qué?


engrish funny seat waited

Please don’t seat to be, waited

Make sure to grab a souvenir

Submitted by: Sandfire via Engrish Funny Submissions

Incorrect source or offensive?

Add this to your blog:
(Copy & paste code)

You May Like:

Wipe a shoulderI'd Be Happy As Well...CautionReally make some noise!

» Glory! 101 Comment

  1. v000 says:

    I stand, therefore I am.

  2. Joe says:

    If you read the spanish, that is literally what the sign is supposed to say. Don’t just sit if you want waiter service

  3. la conejita says:

    Maybe it should say:

    “If you want to be ignored, sit”

  4. la conejita says:

    Moderators,

    You might need this ¿

    ¿Qué?

  5. Meowth says:

    The waiters only serve those who stand up for themselves!

  6. Meowth says:

    I’m more worried about what’s going on in that picture above it…

  7. JohnB says:

    So may I seat if I no longer wish to be? (No, I’m not suicidal. Just asking.)

  8. This made me laugh heartily. Silly spaniards.

  9. Jeannie says:

    This isn’t an engrish at all! :P

    It’s just a play on words – “Please wait to be seated.” vs “Please don’t seat to be waited.”

    Get it?

    • la conejita says:

      Nope. This is a translation from Spanish. If it were English then it would make sense that they are doing a play on words. In Spanish the words wait and waited are totally different depending on what you mean. If it’s wait as in time, it’s esperar. If it’s wait or waited as in serving it would be atender.

      • dr handle says:

        Dreadful Pun Hell fairy is in a quandary – on the surface of it, this is indeed a dreadful pun. On the other hand, it’s a witty translation from one language to another, something to be applauded. What to do? What to do?

        Right, if it was intentional, they get a *clonk*. If it was unintentional, they get a lol.

      • Jeannie says:

        I would be inclined to agree, except the Spanish is the smaller sign which makes me think it was translated from the English pun. I would think if it were originally in Spanish the English would be the smaller, no?

  10. Queen o' sarcasm says:

    To seat, or not to seat that is the waited!

  11. MrMeatshield says:

    Have anyone noticed the impish little gray figure on the right side who has maniac looks and seems to be bombing with dead seagulls?

    I’d really love to see other works of this artist, details in this picture are literally insane oO

  12. cam191919 says:

    iv seen this in person, didnt have a camera tho


Your Left Comment and Hilarity!

 

 

Search

Everyday to get Engrish Email!


EmailSubscribe
Enter your email address:
 

TwitterFollow us
on Twitter »
FacebookBecome a
Facebook fan »
RSSRSS Feed »
  • Hall of Fame


    Check Out our Hall of Fame!

    Hall of Fame


  • Random Engrish

  • Heaven of Tags

  • Your Yacks Currently

    Droll not Troll on Remarkably Human? AFFIRMA…
    Paws4thot on I Guess That Means No Swirlies…
    Droll not Troll on That’s a Literal Menu…
    Paws4thot on The All-American Ice Cream…
    Paws4thot on I Guess That Means No Swirlies…
    ShadowSplicer on Lawyer Man Brillant Chest…
    ShadowSplicer on I Guess That Means No Swirlies…
    Marrock on Lawyer Man Brillant Chest…
    Paws4thot on Lawyer Man Brillant Chest…
    ShadowSplicer on Praise Be To Kitty
  • Populus Posts

  • RSS Cheezburger Network Blog

  • Who The Heck Runs This Site?

    Remain clam. I am a licensed Asian-American who has spend 14-years lived all over Asia. Please. Just enjoy.