Engrish Pictures and other Funny Engrish Mistakes in English from around the world.

 

« Previous | Next »


Is that Ulysses S. Grant?


engrish funny old man

KQ OLD MAN’ S HEAD ®

Submitted by: dunno source via Engrish Funny Submissions

Incorrect source or offensive?
  • Share on Facebook
  • Copy & paste this:

» Glory! 92 Comment

  1. McFirst says:

    FIRST !!!1!

    • Droll not Troll says:

      Out of an Old Man’s Head (Swedish: I huvet på en gammal gubbe) is a 1968 Swedish film directed by Per Åhlin and Tage Danielsson, starring Hans Alfredson as an old man remembering his past. Partly a black comedy, the film was released around the same time as the urban renewal of the Klara quarters in Stockholm, and could be seen as a comment both on the demolishing of the old buildings and on the welfare state in general.
      Out of the total running time of 77 minutes, about 50 minutes are animated. It is considered to be the first Swedish animated feature film, although the first one that was fully animated was Agaton Sax and the Bykoebing Village Festival.

    • General Lord Saber of the Ongoing Joke says:

      (to FAIL)

  2. B says:

    The “funny” thing is of course that it really does also say “KQ Old Man’s Head” in Chinese as well; or if the two first characters are not interpreted as transliterations, “The Victory of Weirdness of the Old Man’s Head”. Victory of Weirdness indeed.

    • blueJade says:

      So what the heck is going on in this sign? What is being attempted?
      Is this a garbled Colonel Sanders?

    • Htom Sirveaux says:

      Were I not the lazy slacker that I am, I would knuckle down and write an amazing novel just so I could title it “The Victory of Weirdness of the Old Man’s Head”. Well, were I not a lazy slacker and if I had any writing ability.

      Anyway, looks more like Freud to me. But Freud wearing some kind of vampire collar. Hmm, that’s my story line right there. Vampire Freud. Vampires are big, right? The movie rights could be worth millions.

      • blueJade says:

        I thought Freud was already a vampire… he sucked dry the souls of women.

        • JohnB says:

          To his credit, towards the end of his career Freud, who had interpreted his female patients’ stories of being sexually abused by their fathers as “fantasies,” was taken by a colleague to a hospital ward that contained many victims of brutal sexual abuse, mostly by close male relatives. Freud realized the error of his presumption, and wanted to literally revise his theory from top to bottom. But by that time he had already contracted the cancer that would kill him. Freud was shooting in the dark, being one of the first great theorists in psychiatry, and he was guilty only of what so many people even today are still guilty of: not wanting to believe child sexual abuse is nearly as common as it is. (And yes, this is a serious post. And no, I do NOT want to spend hours and hours discussing child sexual abuse again!!!)

        • JohnB says:

          P.S. It does look like Grant to me, but Freud did have a pair of glasses very much like that, and I don’t recall seeing Grant in a similar pair.

    • Droll not Troll says:

      This is something I wouldn’t often admit, but I can’t see any Engrish here. I even googled this one. It seems to be a genuine brand name. To avoid spoiling any possibility of funny comments, I won’t tell you what the product is (It’s not remotely funny, either).

      • jj salt says:

        “Lube Sheep” is also a genuine brand name. For many, I’m sure “Lube Sheep” is funnier than “KQ Old Man’s Head,” but in both cases there is clearly something that makes this seem like a fine brand name in a foreign culture but is clearly bizarre to the English-speaking West.

        • hasabrain says:

          Your point being what?

          This isn’t ‘funny foreign brand names when read in english’.

          The idea behind this blog is to expose poor translations and localisation’s. This is neither; so don’t feel you have to defend the failings of the blog, especially when so many of it’s posts are brilliantly amusing. Consider it the exception that proves the rule … only there are quite a few exceptions if you look around for long enough.

          • hasasenseofhumour says:

            OK, sometimes the Engrish isn’t great, but creative people can work with what they’re given. 45+ comments on this one shows some of us are still having fun, and to hell with the rules.

            • metooandalsoabrain notthatDrolldoesn't infactquitethecontrary says:

              “Funny foreign brand names when read in English” when also WRITTEN in English clearly qualify as Engrish! Or are we to believe that Roman letters have now been adopted into Chinese? And yes, sometimes we get material that makes us howl even before we read any comments; sometimes we get crummy material but with comments that make us howl, or at least giggle. I doubt there has been a single entry I’ve seen here with comments included that hasn’t at least given me a smile. I’m not “defending the failings of this blog,” although I do really love this place; I’m just trying to have fun, and to help other people have fun, with what’s here. As I’ve become so fond of saying, being a critic is easy; being funny is not.

          • Meowth says:

            And if you owned the site, you could make and enforce such rules. Yet, you don’t, and you can’t. Leave us to our fun and go back to your old man’s head.

      • PoodleGroomer says:

        Eye glasses frames?

    • JohnB says:

      I WIN! THE VICTORY OF THE WEIRDNESS OF MY OLD HEAD IS ATTESTED TO EVEN IN CHINA!!!!

  3. lexan D says:

    That’s what I thought.
    Hopefully it’s not what they are serving.

  4. A Noun says:

    I guess with enough dipping sauce, anything is edible.

  5. Ho Lee Fook says:

    Looks the portrait of Grant from the US $50 bill with glasses added.

  6. bodo says:

    …beard dye?

  7. Droll not Troll says:

    One could wonder- is the old man asking for it, or offering?

  8. scook says:

    looks like wolf blitzer to me.

    • argentlupus says:

      kinda looks like Sigmind Freud to me.

      • NRSURA says:

        santa claus?

      • JohnB says:

        It’s spelled “Sigmund.” And there are four comments discussing this above. It is also considered customary to begin sentences with capitol letters. This can be done by merely pushing a shift key while you type the letter. So other than the misspelling, poor grammar, and the complete redundancy of your comment, great post!

        • coyoteman says:

          I would not normally bring this up but since you are “on the topic” so to speak – it’s “capit*a*l letters”.

          • JohnB says:

            I had always thought that correct, but recently have been seeing it rendered “capitol letters” that I began to think I had it wrong. I did some research on the issue and found that the consensus is that it is correctly “capital letters,” but “capitol letters” can be found quite easily, even in some texts of grammar. In some cases, of course, a pun is intended, with “Capitol letters” meaning letters from the building of the seat of government. But sometimes it is clear that what is meant is upper-case letters. So apparently I stand corrected, although this is an error seen so frequently that it is becoming almost standard, much like the “could of” that I find irritating but so darn common.

            • hasabrain says:

              I’ve never seen capital spelt that way, not until I googled it JUST NOW to confirm your story. Turns out its some US government thing; but then I have the privilege of speaking English, not American.

              Either way you’re wrong and blaming other peoples spelling is no argument in your favour.

              • JohnB says:

                What part of, “So apparently I stand corrected,” don’t you understand? It means, “I was wrong,” in case that’s just an American turn of phrase that is beneath you Brits to deign to understand. I do, however, feel certain that apostrophes are used on your side of the Atlantic as well to indicate possession, as in, “other people’s,” but then I have the privilege of speaking English, even though I am American.

                • Meowth says:

                  Don’t pay attention to Hasnobrain, it is just a troll.

                  • JohnB says:

                    Oh, I don’t let that stuff bother me, but sometimes I just like to send a zing or two their way, and they usually go back to hiding, and it feels good to put them in their place. I never fear getting into a war of words, because I’ve not only faced much tougher opponents than them, I’ve had to battle myself, which is the toughest fight anyone can ever have.

  9. dr handle says:

    A billboard for the next remake of Curse of the Cannibal Confederates?

  10. Kevin says:

    I think it’s supposed to be from an older version of the US $50 bill.

    See:

    http://en.wikipedia.org/wiki/File:US_$50_1929_FRBN.jpg

  11. klutzo says:

    It’s for reading glasses, hence the old man reference in the brand name.

  12. skrag2112 says:

    Its UFC. Ulysses Fried Chicken.

  13. Anastasia says:

    It’s Robert Fripp.

  14. Lugubert says:

    Judging from http://www.gzbani.com/kqom.html, it’s a glasses brand, which might explain why he’s wearing a pair.

  15. Matt says:

    There is a Chinese store here in Toronto with him on the sign too!!

    Weird coincidence…

    http://www.urbanphoto.net/blog/2007/07/06/where-ulysses-s-grant-buys-his-choi-sum/


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

Gravatar
WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s