Engrish Pictures and other Funny Engrish Mistakes in English from around the world.

 

« Previous | Next »


Must be Scotland


engrish funny locker room

Male Locker Room

Submitted by: Daniel M via Engrish Funny Submissions

Incorrect source or offensive?
  • Share on Facebook
  • Copy & paste this:

You May Like:

» Glory! 93 Comment

  1. Meowth says:

    For kilts only?

  2. Meowth says:

    And why the hanger? To hang the females outside? How sexist!

  3. Lawlin' at things noone else ever lawls at like the word moose/ also the CEO of TrollsOnTrial; We make you the FIRST one in court! says:

    This is NOT engrish, its a FAIL! >:l im getting fed up with this sh**

  4. la conejita says:

    Male lockeroom. For those of you wearing dresses, we will provide you with a hanger to avoid any wrinkles.
    For all the other males wearing man clothes just throw them in a pile on the floor.

  5. the ninky nonk says:

    must be for the big yen, go billy

  6. the cat says:

    This is where it’s good to know Kanji. Woman, change, clothing, room. It’s the translation that fails horribly, not the graphic.

    I can only imagine the hilarity this must cause. Maybe done on purpose for that very reason?

  7. dr handle says:

    Uncle Malcolm, I don’t think you should actually go in there, kilt notwithstanding…

  8. Jennifer says:

    A real man can wear a skirt.

  9. firerook says:

    male locker room = 男更衣室
    female locker room = 女更衣室

    No engrish, no translation fail, someone fail and doesn’t add the “fe” before “male locker room”

  10. fly says:

    Actually those characters aren’t Kanji. It’s a little known Highlands character set called “ith mo bhríste gairid.” It reads, “Please hang kilts in here after bagpipe rehearsal.”

  11. hans says:

    the first chinese character means “woman”.

  12. Capitán General Alamasy del ejército de la República Independiente de Mi Casa says:

    This is also a photobomb.

  13. Scotty says:

    The image is clearly not a kilt, kilts are worn to just below knee length.

    Can still appreciate the comic value though.

  14. Lisa says:

    What exactly does “Must be Scotland” have to do with this image?

  15. tyakle says:

    the real question is not why the man is wearing a skirt, it is why his head is not attached to his body.

  16. Nye says:

    That’s the Chinese character for female. This is actually extraordinarily funny for an expat in China because it’s easy to envision the way it plays out every time an English speaker brings the mistake to their attention. Complete denial. It’s too bad they included a graphic.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

Gravatar
WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Newsletter Sign-up