
Ladis Socks
Ladies Under Water
Duster/Pujamas
Submitted by: dunno source via Engrish Funny Submissions
-
-
Copy & paste this:
« Previous Just drop the force field and hand over the salmon skin roll | Well, they say you can’t make an omelet … Next »

Ladis Socks
Ladies Under Water
Duster/Pujamas
Submitted by: dunno source via Engrish Funny Submissions
Do they have men in stock too?
Yes, but they’re all dry.
Does Billy Mays have any wet She-Males in stock?
Billy had some stock holdings in Wet She-Males, but the executor of his estate liquidated these upon his death, which of course is rather ironic.
What does a Ladis Sock look like? Is it like a tabi sock with one toe? Do the ladies want to be underwater? And what about those pujamas? And do those really go with dusters? Are they feather or synthetic dusters?
Pujamas are ones that come with depends underwear sewn in. Yes – if you don’t poo, you can dust with them – it’s really great!
They are crop dusters.
To collect whore dust.
No, silly, to put the whore dust on the crops!
Well you’re the expert so I’ll take your word for it.
I am not the expert on whore dust! I only cook with Steve and Dave! Oh, and add a dash of Mike…
This store doesnt look like it’s under the sea
Why would mermaids need socks?
They don’t. Ladis do.
and what about the wemen?
Wee Free Men?
Of Orient are?
O RRY?
Caption fail. The engrish spelling is closer to “laddies.” I am convinced it is laddies socks and underwater laddies being offered.
So then it’s really Scotgrish?
I think the captioner was on a gender bender, perhaps a prescribed medication.
Well, YOU’RE the one who keeps changing colors!
So, you think that “Kaos kaki wanita, pakaian dalam wanita and daster piyama” is some sort of Scots Gaelic? Are you drunk or just mentally ill?
Maybe Scotty was beamed down and abandoned somewhere in Asia and had to find work in a department store. Hey, it could have happened!
You haven’t heard my uncle Malcolm talk when he’s had a bit to drink, have you, because this is pretty much what he sounds like.
Wouldn’t it be nice if he could get a job making signs! Then we would never run out of material.
Yes.
KAOS KAKI WANITA? Does Maxwell Smart know about this???
Schtacher, zis is Kaos, ve do not kaki wanita here!
It’s almost fitting that underwear got engrished into something where underwear is irrelevent.
In aisle 12 there’s a special on the DVD of The Underwear World of Jacques Cousteau.
Kaos kaki wanita is in Indonesian for women’s socks. don’t know why the nightgown called daster. btw, what they meant with ladies under water is women’s lingerie
Interesting. Wanita means woman in some Indian languages too. I don’t know Indonesian but I often see words that are similar to Sanskrit/Hindi – bhaasha/bahasa (language), kamra/kamar (room), etc. I guess it’s because of a shared Indo-European root language, shared Hindu and Buddhist heritage, and trade since ancient times.
.
Is it possible the “dusters” are really aprons or smocks?
My mother used to use the word “duster” to mean “housecoat”. But then, she was from Newfoundland, where they have a different word for everything!
bahasa indonesia is influenced by sanskrit language.
i think that explains the similairities between bahasa indonesia and indian language…
The “duster/pujamas” is just a case of adding an extra descriptor to the pyjamas, recognising that after they are too worn out to be used as pyjamas, they inevitably find their way into the rag bag and an honourable retirement as dusters (although my flannel jammies usually go on to second careers as bike polishing rags). Unless it’s some new garment that’s mean to be used as a duster while it’s being worn; just pop these jimjams on, put some Johnny Violent on the stereo, and slam-dance your way around the house to pick up that dust!
Beat me to it – AGAIN.
I was going to post that when my pyjamas are worn out, I cut them up and use them as dusters.
Clever posters here at EngrishFunny. Every joke I ever think of posting is always already there.
Never mind, there are always new pictures showing up for you to give us strong funny!
Of course, they are mostly pictures that aren’t REALLY Engrish, or that are not funny, or that are just simple typos, or that could make sense if you twist your brain into three interlocking pretzels. But somehow, we intrepid jokesters manage to carry on.
Love the pretzel imagery!
You forgot about the photoshopping. And the monkey people.
Sorry, my brain was twisted into three interlocking pretzels by the photoshopping monkey people.
YUM!! interlocking pretzels! *dives for the bowl*
Whaddya mean, that was JohnBs’ brain?
mermaid needs a sock in aisle 9!
They’re not even consistent in how they spell ladis, or ladies, or.. whatever. Heh
I do that. It helps to try things out and get a feel for whether or not it works.
Wen U git gud at speling, U kin spel wurds enny wai U wont.
Dadgum ferriners! They’s all need ta learn ta speek ‘merrican laihk ev’ryone else! AN GIT OFFA MAH LAHWN YA DURNED KEEDS!
hehe,”kaki” means poo in hungarian
Kaki to you too, pants.
I’ve been to that store. It’s in Bali.
and for you people who don’t know where Bali is… TOO BAD!
I love living here, it’s so wierd…
Blimey, finally something from Indonesia! We’ve got tons of Engrishfunny materials… I should snap some…
Yes, indeed!
Yes! Please send pics! I’m not sure we’ve seen a lot of Indonesian Engrish here.
If you want some real indonesian news fails, check out the Bali Post. Pure Funny-ness-ocity-ification-ing
Nice post – pictures of mermaids ..Keep Posting– Tip: Keep your post active- commenting helps it – Ron pictures of mermaids