Engrish Pictures and other Funny Engrish Mistakes in English from around the world.

 

« Previous | Next »


No, just the one.

engrish funny two mouths

This entrance closes punctually in every afternoon at 18:30, leaves the garden please to walk one, two mouths

Submitted by: dunno source via Engrish Funny Submissions

Incorrect source or offensive?
  • Share on Facebook
  • Copy & paste this:

» Glory! 40 Comment

  1. That dude says:

    1st

    • That dude says:

      YES I WIN SOO HARD!

    • Rhianimator says:

      The Battle of Cape Ortegal was the final action of the Trafalgar Campaign, and was fought between a squadron of the Royal Navy and a remnant of the fleet that had been destroyed several weeks earlier at the Battle of Trafalgar. It took place on 4 November 1805 off Cape Ortegal, in north-west Spain and saw Captain Sir Richard Strachan defeat and capture a French squadron under Rear-Admiral Pierre Dumanoir le Pelley.
      Dumanoir had commanded the van of the line at Trafalgar, and had managed to escape the battle having suffered relatively little damage. He initially attempted to continue the fleet’s mission and enter the Mediterranean, but fearful of encountering strong British forces, changed his mind and headed north to skirt round Spain and reach the French Atlantic ports. On his journey he encountered two British frigates but drove them off, but shortly afterwards came across a single British frigate and chased it. The frigate led Dumanoir within range of a British squadron under Strachan, who was patrolling the area in search of a different French squadron. Strachan immediately gave chase, while Dumanoir fled from the superior force he had been lured towards. Strachan’s squadron took time to form up, but he was able to use the frigates attached to it to harass and slow the French, until his larger ships of the line could catch up.
      There then followed several hours of fierce fighting, before Strachan was able to outmanoeuvre his opponent and double his line with frigates and ships of the line. The French ships were then overwhelmed and forced to surrender. All four ships were taken back to Britain as prizes and commissioned into the Navy. Strachan and his men were handsomely rewarded by a public who viewed the successful outcome as completing Nelson’s victory at Trafalgar.

    • dr handle says:

      Ding lame!

  2. . says:

    to who’s mouth?

  3. KinkyTom says:

    Maybe they have a two headed Carnivorous plant O_o

    maybe that’s why they want you to walk alone <.<

  4. Chobin says:

    I dinna know entrances could leave…
    I should make sure the entrance to my house doesn’t leave my house!

  5. ferg says:

    these teeth were made for walkin, and that’s just what they’ll do…

  6. laconejita says:

    The entrance closes and then leaves? So what they’re saying is that after 18:30 the garden is wide open, as there is no door there to be closed.

  7. PoodleGroomer says:

    I just encountered this at a local hospital. They lock the main door when the attendant leaves and only allow entry through the ER. People parked near the main door exit through a nearby door that locks when closed, into a hallway with a security monitored camera, and then through a locking exit into the garden around the corner from the main exit.

  8. bluejade says:

    I shall not use that entrance.

  9. dr handle says:

    Is this a roundabout way of requesting a kick in the teeth? Well, all right, if it will make you happy; shall I change back into my bike boots, or shall we just go with the elastic-sided ones?

  10. JohnB says:

    When I take a walk with my daughter I feel like I’ve walked two mouths, maybe more.

  11. Coyote.weeps says:

    I don’t know what’s so hard to understand here…obviously the poor entrance needs a break -sometime-, otherwise it’d never get a chance to walk its two mouthy pets in the garden!

  12. ShokuMasterLord says:

    The actual translation would go something like:
    “The main entrance closes every afternoon at 6:30 pm. To leave the garden please use doors one or two.”

    I can’t believe I could actually read that. Seems like my Chinese is getting better.

    • Egon says:

      How about “please use the double doors,” ne?

    • somecommenter says:

      More accurately:
      The main entrance closes every [afternoon/evening] at 18:30 sharp. To exit the garden, please go to exit one or two.

      The explanation for the “mouth” translation is that the Chinese character for “exit” or “opening” is the same for “mouth”.

      • Mark. Gooley says:

        Explanations! Thank you.

        Wait, if the Chinese name of Coca-Cola is now indeed “happiness in the mouth,” could it be interpreted as “happiness in the exit”? As in the Happy Dispatch, or perhaps “happy buttsecks”?

        Okay, probably not. But I can dream.

        • ShokuMasterLord says:

          Well the actual translation is “causes the mouth happiness”, but no, I’ve never heard “kou” as a euphemism for butthole. It has been used for things like cuts or openings in clothes and things like that.

  13. ... says:

    i think mos off this ingrish fail arr form compooper trnsl8 miskakes


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Newsletter Sign-up