
Rejoiced at an you repented in age
When a mean enter the world is horny
Ding lame
Ma.. friend
Chi mao lane
Being angry … winning credit
Egg market
I’m happy to give helping hand to any body except money
No. 1 doctor
No beer I will go to heaven
Meeting with Mr. sleepy do not disturb
No beer no dad
No money no honey
Mong mel ah lane
No smoking I will crazy
Submitted by: Heidi “Sup Ah Sup Ah” W via Engrish Funny Submissions
Temple Street Market in Lanchau (Hong Kong).
-
-
Copy & paste this:


no smorking either
I will crazy on you if you smork.
I will crazy
Quiet! I’m meeting Mr. Sleepy!
Hey, were did my friends who are trouble makers go?
They probably are off with my old friends, the ragamuffin drunken people psychotics.
They left me because I will crazy if you smoke
When a mean enter the world is horny
No beer, no dad? Wow. That’s harsh.
But at least you go to heaven!
although no money no honey!
he should see the No.1 doctor
That would, of course, be a urologist. A proctologist would be the #2 doctor.
You would need a proctologist after a horse shoe crap.
Or a painapple in the @ss.
I SEE….
IC? That’s Intensive Care.
Ma.. should be Macau, going by the translation.
Whhhaaaa ?? no beer in heaven?? screw that im becomeing a sinner! who wants to get drunk and have premarital s*x?
No beer no dad, so if you have beer you will become dad…and we rejoice that you repented in age… o_0
So, is this some new assisted reproduction approach? Has someone found that drinking beer will increase your chances of fathering children? Funny, I don’t remember seeing that study in NEJM.
Or is it just a shorthand way of saying “You’re such a loser, you’ll have to get a woman utterly rat-arsed before she’ll even think about sleeping with you, and you’ll have to keep her permanently sloshed if you want to get brats off her”?
Although I’ve always found that the only way to get a woman that drunk is to keep pace with her, and that renders me incapable of, ah, performing in that department anyway.
It provoketh the desire but removeth the performance. I think I just actually quoted Shakespeare on Engrish Funny! So take that, all you “this site is going down the toileters.”
You say that like it might be a bad thing…
Apropos of something completely different, here’s some footage of my a capella group, at 0:34. You get a quick shot of me in the background (I’m second chair “daaaa-dum” in this piece).
Au contraire, mon ami! When you can get a dose of The Bard on a website, time spent here cannot be in vain.
No beer no dad is so true.
You only see mine when there’s a four pack in the fridge.
Laughing heartily, Seabee! Good one.
Apropos of nothing, why is Engrish always in the present tense? I mean, in the sentences that have verbs, that is.
I think it was Droll not Troll who was saying the other day that Chinese doesn’t have tenses the way European languages do.
That was me. I wasn’t sure (I think I read it somewhere) but now that Kevin mentioned it… Maybe someone who knows the language can confirm?
I’m inclined to believe that nobody who can actually speak these languages things Engrish is funny. I’d like to think that somewhere, someone is making fun of Americans for something like this – y’know, just to even the scales.
We’ve had plenty of people who do speak the languages log in and say they thought it was funny. But I’ve expressed the same sentiment myself, that elsewhere on the planet foreigners are laughing hysterically at English-speakers’ attempts to speak their languages.
Recalls Japanese class where I was trying to translate supermarket…
It end up literally meaning super (as in superman or seien DBZ) + market. NOT what I intended…
With my preschool understanding of japanese, there is something like tenses, but as for plurals they’re limited. If I understand right when you say the noun like, say television- depending on context you could be talking about multiple televisions or just one.
Those damned clever Japanese and their multiple televisions. What will they think of next?
Chinese verbs don’t change for time, or for subject (plural, person) but Chinese has tons of “time words” so essentially you express time with adverbs
The Chinese sign says “If no beer, I’ll go to heaven.”
It seems to me that it would be more accurate to say “If no beer, I’ll feel like I’m in Hell”.
Oh snap I was at Hong Kong and I saw this exact same store w/ those signs
No photo No glory
I never expected us men to be horny when born already, I don’t wanna know what I did as a baby then O_o
Whoever made that sign must have heard the parody song “Grandfather’s C0ck”. ….. “With a horn on the morn of the day that he was born…..”.
Polite, get son. Romantic, get daughter. More romantic, get ladyboy.
No beer, no dad.
Drink beer, get walrus.
1.Being angry
2.???
3.Profit./Winning credit.
Ride the Walrus!
i don’t want a walrus. the dictator’s execution squad will massacre us.
Execution squid?
But I AM the walrus?
Goo goo goo joob!
Sup Ha Sup Ha = Super! Super! ?
Cantonese for “Bom chicka wa-wa”?
Cantonese for gigidy ?
Cantonese slang describing a gormless idiot.
Man, I KNOW that “Family Guy” is shown in other countries. I’m wondering how they translate “giggidy” now.
grigidy?
LMAO!
“I got low education and beauty
But my pocket have lot of money”
Ahh let’s go honky tonkin’
Let’s go honky tonkin’
Have a honky tonkin’ good time with us
Yes, Poodle Groomer, you’ve finally hit the nexus point between insanity and despair: Country-Western Engrish.
That’s Country & Eastern music.
Which reminds me of a cartoon; a couple of Hollywood stereotype cowboys are coming out of a saloon, and see a poster advertising Mallrats. One turns to the othe and says “Great, an Eastern!”
I’d watch that movie.
It is Eastern Asia and East of Europe, but is only 8 hours west of the continental US, so for me it is Country & Western Engrish.
Maybe there is an international common link of people in a dead end present and with no viable future, go and blow it all to elevate their mood enough to imagine they saw a bright spot in their lives.
have you been following me???
Rejoyced at in youth repented in age.
Darn straight!
What’s the piont of rejoycing it when you’re too old to enjoy it?
Joy now! Worry later!
I love that slogan.
How old do you need to be to start repenting? I haven’t even done any penting yet.
In my case, there’s a very simple equation, where R=the number of repents and P=the number of pents: R=P+1.
Um, ‘scuse me, what the HELL just happened to the formatting?
I’m still waiting to see something. Can I let my breath out now?
‘Sokay, it’s gone back again now.
ENGRISH OVERLOAD !!!!!!
*head explodes*
Oh, man, this is Engrish NIRVANA. Srsly.
Meeting with Mr. Sleepy sounds like an independent film… and I would totally go see it.
adnoxious.blogspot.com
Taking aim at lousy advertising
http://en.wikipedia.org/wiki/Duke_of_Zhou
“Mr Sleep” is the God of Dream/Sleeping.
Enter Sandman?
Metallica’s or Neil Gaiman’s?
Engrish Funny FAIL. There is no such place in Hong Kong as
“Lanchau.” There is an island called Lantau, at least not
that I ever heard of, and I live in HK. Temple Street
Night Market is in Yau Ma Tei and Jordan.
Last time I use this place for directions. I knew I should have taken that left turn at Albuquerque.
In Cantonese,
“Ding Lame = “Ding Nei” = F**K You
“Macao Friend” =”Maa Gau Faan” = F**king Annoying
Cantonese puns??? I’m impressed!
Hey everybody. When ever we get a poster with nasty comments we should reply by saying DING LAME.
He won’t know what we are saying, but we’ll be laughing because we just told him F You
Serving suggestion WIN!
Of course, the actual sign says, “Ding Lane,” but I think “lame” gives it a little actual English boost.
Ding Lane sounds like the home address of the Dreadful Spelling Sprite.
Perfectry!
OK, so what’s with the text below the picture?
Could you, maybe, at least type what’s actually in the picture, instead of adding another heap of errors? Sheesh.
No kidding. I can see the occasional typo but that was silly.
The one under the “Meeting with Mr. Sleepy,” near as I can make out, says something like “Got low education, not beauty, my pocket have lot of money.” If I could enlarge it I could be more sure, but I think it’s something like that.
It sounds like heading out to the bar after payday is a universally celebrated occasion.
you’re right, there’s a copy of that on a board of the ship i deployed on last year xD
These signs are meant to be engrish…….. They’re all plays on puns in Chinese…….
Well, then we certainly can’t laugh at them, can we? I suppose we shall all have to learn Chinese before any LOLZ are allowed.
no beer no dad=win
I want the “Meeting with Mr. Sleepy” sign for my office door.
Sup Ha! Sup Ha! I’m saying that all day now!
Shhhhhh! Just be carefull because when a mean enters the world becomes horny……..
I suspect you may be familiar with those sites R/T “stud master” that Droll declines to visit…
My sister needs the “meeting with mr sleepy sign above her bedroom door. She sleeps a lot!
Or maybe a “sleeping with Mr. Eaty” sign?
Why not? Mr. ET has a magic finger!
omfg these all made me laugh so hard. i want ding lane
“Egg Market” translates into “son of a biach”/”bastard” etc, quite vulgar!
It’s funny because whoever sells these knows that nasty foreigners find “Engrish” funny and yet here we are laughing because we think they have a really bad understanding of our language….
They SO should sell that sign “Meeting with mr. sleepy..” in the engrish store.
that is funny.