Engrish Pictures and other Funny Engrish Mistakes in English from around the world.

 

« Previous | Next »


You do know you’re supposed to freeze them first, right?


engrish funny roasts intestines

Popsicle
Roasts the intestines

Submitted by: Kim via Engrish Funny Submissions

On a beach in Qingdao, China.

Incorrect source or offensive?
  • Share on Facebook
  • Copy & paste this:

» Glory! 47 Comment

  1. hollyr57 says:

    Frozen habenero juice on a stick, maybe?

  2. dr handle says:

    It roasts the intestines, or it gets the popsicle again.

  3. Droll not Troll says:

    Pepperoni on a stick?

  4. Joseph says:

    I had no idea…

  5. Grevus says:

    A Popsicle roasting something is in and of itself a strange thought. It would melt from the heat. Menudo? Hotdogs? Sausage?

  6. Starsky says:

    Uuuuummmmmmmm!
    Chitlin’s on a stick! Just like momma used to make!

  7. Meowth says:

    If you eat a very flammable popsicle, like maybe one made out of frozen kerosine, and then swallowed a match, I think it might roast your intestines.

    • JohnB says:

      Since kerosene has a freezing point of -99 degrees Fahrenheit (-73 degrees Centigrade), good luck eating THAT popsicle! That’s certainly cold enough to remove the skin from your tongue and throat, not to mention that kerosene is highly toxic, so the chances of it reaching your intestines are virtually nil.

      • Meowth says:

        I never said it would be easy!

        • JohnB says:

          I didn’t even mention the problems trying to keep a match lit while you swallow it, let alone having it reach the intestines! Then you have the problem that “roasting” implies a slow cooking process, whereas the very best case scenario I can imagine would be more like an explosion.

  8. sombredanlingbadingalampalama says:

    i believe they sell popsicles and *hot dogs*

  9. fudgebane says:

    Fire in the hole!!!

  10. dukethepcdr says:

    Must be really spicey popsicles. Maybe they should sell Pepcid AC next to them.

  11. QT says:

    Engrish fail, the Chinese words above it does say “assorted popsicles”.

    • Mark. Gooley says:

      Wow, a true translation error of the best Engrish sort, and downright showy. I’d love to know HOW the error was made, but I’m glad to know this much.

  12. PoodleGroomer says:

    &

  13. PoodleGroomer says:

    ;


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Newsletter Sign-up