Engrish Pictures and other Funny Engrish Mistakes in English from around the world.

 

« Previous | Next »


Some people will do anything to avoid saying French


engrish funny make tea

Make tea device

Submitted by: dunno source via Engrish Funny Submissions

Incorrect source or offensive?
  • Share on Facebook
  • Copy & paste this:

» Glory! 54 Comment

  1. nostromo says:

    Okay…I’ll bite. I might be having a brain spasm or something but what exactly would be the French phrase they are avoiding? Teapot? filter?

  2. PoodleGroomer says:

    They made it so strong that the spoon stands straight up and shakes. If that’s the coffee, I’ll have the tea. If that’s the tea, I’ll have the coffee.

  3. Sinatra says:

    that has to be the most generic, unimaginative name ever.

  4. Patty says:

    I don’t think any man would want his teabags pressed in that device.

  5. dethscul says:

    Sorry, that tea’s going in the harbor. Where’s the “Make Coffee Device”?

    • Jennifer says:

      It can make coffee too.

      The French were pretty helpful to the Americans in the Revolutionary war.

      • chatmort says:

        French and english always have helped each other even if some of them(the english and french people) hated each other.

        • graspee says:

          Norman Invasion of England (1066)

          Anglo-French War, (1109-1113)

          Anglo-French War, (1116-1119)

          Anglo-French War, (1123-1135)

          Anglo-French War, (1159-1189)

          Anglo-French War, (1202-1204)

          Anglo-French War, (1213-1214)

          Anglo-French War, (1242-1243)

          Anglo-French War, (1294-1298)

          Anglo-French War, (1300-1303)

          The Hundred Years’ War (1337-1453)

          Anglo-French War, (1475)

          Anglo-French War, (1488)

          Anglo-French War, (1489-1492) -

          Anglo-French War, (1510-1513)

          Anglo-French War, (1521-1526)

          Anglo-French War, (1542-1546)

          Anglo-French War, (1549-1550)

          Anglo-French War, (1557-1560)

          Anglo-French War, (1589-1593)

          Anglo-French War, (1627-1628)

          Anglo-French War, (1666-1667)

          Anglo-French War, (1689-1697)

          Anglo-French War, (1702-1712)

          Anglo-French War, (1744-1748)

          Anglo-French War, (1749-1754)

          Anglo-French War, (1755-1763)

          Anglo-French War, (1779-1783)

      • JohnB says:

        Yes, the general verdict of historians is that had the French not helped the American Revolution, we wouldn’t be an independent country the French could now despise.

  6. Crashdaddy says:

    Arthur Dent has several.

  7. griffinlady says:

    I’m still learning Kanji, but if I’m reading this right don’t those characters mean – from left to right

    tall high expensive – wringer strangle – tea – to see

    it would make a bit more sense from right to left

    to see – tea – wringer, strangle – tall, high, expensive

    literal translation of course

    • griffinlady says:

      I should add,
      I’d feel ashamed if I had to strangle my tea every morning.

    • james says:

      sorry, no, you’re not reading it correctly –

      the first two characters (高級) mean ‘high quality’

      the fourth character means ‘shell’ – 貝 not 見 (to see) i’m confused as to why they would use this word, unless it also means ‘cup’ in mainland china (simplified chinese often doubles up meanings for words) but the tones of these two words are different. i’m more familiar with the traditional characters as i live in taiwan. it could just be a typing error.

      a better, easier translation would be 咖啡壺 – coffee pot.

      hope that helps, good luck with the kanji!

      • griffinlady says:

        I had thought it might be something like that!
        thanks ^_^ I’m still not entirely up to working through combination’s just yet ^^; I love this site for the laughs and the practice :)
        much appreciated… though I like the tea strangler meaning hehe

  8. Lisa says:

    It’s a ‘cafetiere’.

  9. hastur says:

    I *have* one of these Make Tea Devices! I bought it in China. :-) Same labeling.

    My guess: Some factory made a bunch of French press coffeepots for foreign sale, had extras/factory seconds, and threw them to the local market labeled for local use (AKA tea-making.)

    My “Make Tea Device” even has a coffeebean print on the steel casing. :D

  10. WorrierPrincess says:

    Is it Engrish, or Leonard of Quirm?

  11. John says:

    Yeah, I didn’t get it either. Never heard of a “French press”. I drink iced tea, very rarely coffee, so I’m probably out of the loop.

  12. james says:

    no really, chinese is that literal.

    for example, air conditioner is ‘cold air machine’
    bicycle is ‘self powered vehicle’ or ‘foot push vehicle’
    computer is ‘electric brain’
    cellphone is ‘hand machine’

    i could go on. but i won’t. it’s actually quite logical when you think about it. does exactly what it says on the box.

    oh, and a tea version of a cafetiere is known as a théière.

  13. Joseph Fernandez says:

    That thing looks like a Dalek!

  14. morgan says:

    in australia, coffee made with a french press is called plunger coffee.

  15. xabaras says:

    I was trying to get this tea device to work but i forgot to put in the coffee matrix!

  16. Eli says:

    I believe in the states its called a “Freedom Press”


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Newsletter Sign-up