Engrish Pictures and other Funny Engrish Mistakes in English from around the world.

 

« Previous | Next »


Your wife will love it!



engrish funny excrement home

Please bring a pet’s excrement home.

Submitted by: imjms737 via Engrish Funny Submissions

Incorrect source or offensive?
  • Share on Facebook
  • Copy & paste this:

» Glory! 72 Comment

  1. ShadowSplicer says:

    not first!

  2. PoodleGroomer says:

    Whenever my dog stops on our walk, it is an EPA reportable incident. I scoop.

    • ShadowSplicer says:

      *clapping* good job! you aren’t one of those arrogant jerks that leave their dog’s poo everywhere! :)

    • dr handle says:

      Yes, well, rather large animals, your standard poodle.

      • JohnB says:

        So it is with sizing all over. The standard one they call “large,” the oversized one is “extra large,” and the biggest is the “Ginormous Humongous Tankard.”

        • PoodleGroomer says:

          The poodle is on the dividing line between Canis lupus familiaris, and Canis equus domesticus, the common house horse.

  3. Meowth says:

    It doesn’t even have to be YOUR pet’s!

  4. David J says:

    This is so that people that don’t own pets can experience the joys of owning one. They bring it home then step on it in the middle of the night.

  5. PoodleGroomer says:

    I can reach into my coat pocket and pull out a plastic bag of fresh warm dog poop and my vet is happy to get it and thanks me. It is all relative to the needs of the recipient.

    • Really? says:

      It’s extra disgusting that you keep it in your pocket.

      • PoodleGroomer says:

        I get the dog’s shots and tags renewed in winter and the stool sample should be fresh and warm for a live parasite check. If the sample is too old, the doctor has to put on an exam glove and retrieve a fresh sample.

        • Really? says:

          I worked as vet tech for over 10 years. The sample has to be fresh but it doesn’t have to be kept warm. You can put the plastic bag of poo in a paper bag. But if keeping it close and warm makes you feel better I guess it doesn’t hurt anything.

      • JohnB says:

        And I suppose you would, say, carry it between your teeth? Hold it in your hand and wave it at passers-by? I mean what are you supposed to do with a bag of dog doo??

  6. ShadowSplicer says:

    did anybody see that the title is grammatically wrong? that is engrish in itself!

    • JohnB says:

      If you’re referring to the bring/take usage, it depends entirely upon the origin of the request. If it is the authorities requesting that you clean up after your pet, then it should be, “Please take a pet’s excrement home.” If instead this is a request from your family, that what your home really needs to make it complete is a nice pile of pet doo-doo, then, “Please bring a pet’s excrement home” is perfectly correct. But knowing the hazards of bringing house accessories home to the wife, I would suggest bringing home three or four piles, at least, and letting your wife select the one or two she likes. (There’s no way, of course, she will actually like all four! It is much more likely that all four will be wanting in some way, in which case you may have to go out shopping again for that perfect load of crap.)

  7. Jennifer says:

    Because other people don’t need to see the pet’s left behind.

  8. Onion says:

    Dinner party?

  9. ShortWoman says:

    Well, the translation is *very literal*. I suspect that the idiom of “Give a hoot, don’t pollute” is just as lost on the Japanese as “Take your pet poo home” is on most English speakers.

    • No, it's not! says:

      I can see that being rendered into Japanese meaning something like, “Make owl noises that do not contain effluvium and other baleful biology.”

  10. Hasabrain says:

    The only engrish fail is the apostrophe in pet’s. Otherwise its a valid sentence, and almost certainly what they mean. In quite a few countries fouling on public property is forbidden, and I assume here they insist its disposed of at your own residence.

    • No, it's not! says:

      There’s nothing wrong with “pet’s,” since “pet’s” is the possessive form of “pet.” So, “Bring a pet’s excrement home” is grammatically incorrect only insofar as the “bring” is used instead of “take,” as I discussed above. However, the Engrish of it is particularly the “a” instead of “your,” which to a native speaker suggests any old pet’s excrement will do. And when combined with the inappropriate “bring,” it ends up sounding like a food commercial! “Engrish” is more than just about syntax and grammar. I won’t get into the reasons (because I’m tired of doing it!), but you won’t have to look very far back into the archives if you really want to find it.

  11. dr handle says:

    Whatever happend to “Say it with flowers”?

  12. giraffie says:

    It’s like a door gift from mother nature. No really! It’s all yours!

    • JohnB says:

      Mother Nature obviously has a warped sense of humor! Not just that, but think about it. Why and how did she come up with tooth decay? Presbyopia? Even secks, for God’s sake! Don’t get me wrong, I enjoy secks, but however did she come up with that as a means of procreation???

      • dr handle says:

        The theory goes that by rearranging your genome constantly, you make life much more difficult for microbial parasites. It’s a strategy that seems to work for things from bacteria to primates.
        On the whole, though, there are a lot of things that could be presented as evidence for a theory of Incompetent Design.
        Geez, you should hear my shoulder orthopod get started on What Is Wrong With The Human Shoulder Joint For What Humans Do With It And I Could Design It Much Better – he can go for 5 minutes solid without repeating himself. Only natural, I suppose, what with surgeons supposedly thinking that they are gods.

        • JohnB says:

          Well, one merely has to have a bit of back trouble (as I have, off and on, more and more on than off) for the past 20 years, to realize that stacking the vertebrae up in a vertical column was really not the best idea, either. I have, however, so far declined all offers by eager surgeons to cut on me.

        • JohnB says:

          God, who as you know is a close personal friend of mine, sometimes has the delusion that he’s a surgeon. That crazy old coot!

  13. Aaron Hong says:

    How can they get it this close… and yet so VERY far off…

  14. NFITC1 says:

    The literal translation is closer to “Pet excrement, please return home”. It’s like a request direct at whatever a pet leaves behind.

  15. David says:

    OMFG I HAVE THAT PHOTO O_O

    isnt this in front of AMPM in roppongi o__o….i lived in the apartment like…literally a few seconds away

  16. AdamBast says:

    You could’ve texted me instead of this…

  17. Atsuke says:

    That’s actually an accurate translation, and I’m not even kidding. Apparently, when I was in Japan, I’d see “litter” instead of the word “crap” like on the sign posted here.

  18. Sylvia says:

    Yes, recieving pet excrement has always been my wish… XD


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

Gravatar
WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s