Engrish Pictures and other Funny Engrish Mistakes in English from around the world.

 

« Previous | Next »


Don’t hurt the green lives


engrish-funny-green-lives

Engrish photo by Gladys G

Incorrect source or offensive?
  • Share on Facebook
  • Copy & paste this:

» Glory! 34 Comment

  1. First King says:

    First King is FIRST !

  2. Tic-Tac says:

    First King is TROLL!
    Who are those green lives anyway? I hope nobody wants to hurt Yoda…

  3. 2ndgaterocklee says:

    Yeah, come on, don’t hurt environmentalists! Even if they ARE a little annoying at times…

  4. Super Spong Brothers says:

    G! R! Double E! N! Lives!

  5. Jo says:

    What about the red lives?

  6. Duffy says:

    Stranger in a Strange Land:
    “Walk on living things?” He asked with incredulous horror.

  7. Gone_With_The_Wendell says:

    Obviously this is a typo. I mean, who in their right mind would hurt a Green Olive?

  8. eRO says:

    It’s even funnier after playing Ragnarok Online.

    http://tinyurl.com/greenlive

  9. cosmostator says:

    Oddly, though, it’s perfectly OK to hurt Green Day.

  10. dr_handle says:

    It’s not easy, being green.

  11. ObscureWittyReference says:

    Suspect this is most bizarre “keep off the grass” translation evah.

    • dr_handle says:

      Does this mean that if the grass is brown and died off, it’s all right to walk on it?

    • RS says:

      Well the original text actually says what the English translation does. I think they were going for something poetic but it came out sounding funny in English.

  12. Oo says:

    wow, this one actually makes sense in some ways.

  13. StreetPreacher says:

    Don’t hurt the green lives!

    Renfield needs them. Or perhaps a cat… His salvation depends on it!

  14. Rhianimator says:

    In Soviet Russia, the Green Lives hurt YOU.

  15. TibzidTopz says:

    Is it “the green lives” like the plural of “the green life”?
    Or
    Is it “the green lives” like present tense form of “the green lived”?

  16. Leya says:

    This is actually sort of cute x) I mean, plants are alive…if that’s what they meant :P Then again, I did get a “The Happening” flashback xD

  17. UchihaBaka says:

    Maybe they meant ”leaves” instead of “lives”.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

Gravatar
WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Newsletter Sign-up