Engrish Pictures and other Funny Engrish Mistakes in English from around the world.

 

« Previous | Next »


Lover Hot Pot


engrish-funny-loverhotpot

lover hot pot

Engrish photo by J T

Incorrect source or offensive?
  • Share on Facebook
  • Copy & paste this:

» Glory! 27 Comment

  1. The man behind you (yes, THAT man) says:

    So you cook your lover in this hot pot? Eerie!

  2. MNM says:

    Pot in the day, lover at night

  3. Seng says:

    No you give that to your lover to make her hot.

  4. pewma says:

    ACK! 2 girls 1 hot pot.

  5. Lark88 says:

    It make perfect sense.
    In china (and other places) “hot pot” is a way to eat food. In a Hot Pot restaurant, you sit at a table with a big pot in the middle that’s filled with broth, spices, and herbs. You are then given the raw ingredients, cook them, and eat out of the pot. (it’s delicious btw) This looks like a domestic version made for two people. Hence the name Lovers Hot Pot.

    • Psychedelic says:

      That’s right, tell us all what we already know and take all the fun out of our New Year’s Eve… **sigh**

    • Chigou says:

      Well you are correct only to a degree. Because it is missing an ‘s’ at the end of ‘lover’, the phrase then loses its grammatically sense. It should be ‘lovers hot pot’ because you need at least two to be lovers. Hence, ‘lover hot pot’ is still engrish.

    • Irikecheese says:

      So is I Rike Cheese

    • jic says:

      But the picture on the box isn’t of that kind of pot.

    • modervador says:

      I fix for you.

      “It make perfect sense.
      In china (and other place) “hot pot” is way to eat food. In Hot Pot restaurant, you sit at table with big pot in middle that’s filled with broth, spice, and herb. You are then given raw ingredient, cook them, and eat out of pot. (it’s delicious btw) This look like domestic version made for two people. Hence name Lover Hot Pot.”

      And don’t forget that in Hot Pot restaurant in Communist China, table with big pot in middle sit at you.

  6. Mark. says:

    It does hint at cannibalism. In Evelyn Waugh’s novel _Black Mischief_, the antihero tells a girl he’s romancing (and having sex with) that he’d like to eat her, and by the end of the novel he does just that, literally, through a series of bizarre events — stewed with peppers. This brought that to mind pretty quickly… maybe it’s just me.

  7. Nanny says:

    What i read is the abbreviation for your Lover’s Hot honeyPot

  8. quik-silver says:

    i totally have one of these. HAHAHA.

  9. Chu says:

    The pot has two sections, which means you can cook different taste at the same time (seafood to the left and spicy to the right..blah…blah..)

  10. damon hynes says:

    Have you ever had the Aunt Jemima treatment?

  11. Jean-Philippe Green says:

    what is 30 cm?

  12. that’s what some people need to get hot?


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

Gravatar
WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Newsletter Sign-up