Engrish Pictures and other Funny Engrish Mistakes in English from around the world.

 

« Previous | Next »


Fresh Old Chicken!


engrish-funny-old-chicken

Fresh Old Chicken!

Engrish Photo by Savant

Incorrect source or offensive?
  • Share on Facebook
  • Copy & paste this:

» Glory! 28 Comment

  1. chrissyboy says:

    first!!!!

  2. Ana says:

    That actually makes sense… The chicken maybe old (which means the meat is harder than a young chicken) but still fresh because it was killed recently.

    • DrGaellon says:

      Agreed. Makes perfect sense to me. And I always prefer old chickens (sometimes called “hens” or “fowl”) for soupmaking.

  3. KristiG says:

    This is not Engrish since it is from an American paper. Little weird, but not Engrish.

  4. Matthew says:

    Fail instead of Engrish perhaps?

  5. Ben says:

    You use older chickens to make coq au vin.

  6. Boaz says:

    yep fail for post, fresh and old are correct. this is proper.

  7. llalalalalallama says:

    Couldn’t this site simply be for ALL weird English? We who speak it as a 1st language still post stupid signs sometimes…

  8. Brita says:

    To me, and old chicken is contradictory, it’s like saying an old foal, and old baby. A grown up chicken is a hen, surely? (Not sure what the correct word around here is for a male hen that is to be eaten.)

    • Rob says:

      Not quite, a grown up chick is a chicken (or a hen).

      English often has different words for live and dead animals (cow and beef, sheep and mutton, pig and pork). “Hen” only means a live bird. “Chicken” can mean alive or dead.

    • VAdame says:

      Capon = A Roosta that Useta!

      And they market fryers as “Fresh Young Chicken” — why NOT market the stewing hens as “Fresh Old Chicken”?

  9. green_beanie says:

    Grandma?!??

  10. BAW says:

    These are stewing chickens. Usually hens who no longer lay. They tend to be tough.

  11. Hugustus says:

    this is moar of a teh fail

  12. Wiggity wiggity wiggity whack says:

    It’s certainly no spring chicken.

  13. Garbledina says:

    DATELINE:

    The fresh prince get’s old. More at eleven.

  14. barabara says:

    ENGRISHFUNNY.COM FAIL! poster definitely never cook!

  15. dr_handle says:

    Hmmmm… Engrish, or just truth in advertising?

  16. Kat says:

    This is obviously not Engrish as it’s already written in English. This should be on Failblog (Freshness Fail), not EngrishFunny.

  17. VAdame says:

    And look — it’s only $1.00 (“each”, not “per pound!”) Pretty good price for a fresh old chicken!

  18. dm says:

    i think the direct translation of old chicken into chinese means that the chicken is not grown with hormone, but natural crop.

  19. ihatedumbasses says:

    how many times must people say, ‘old chicken’ means that the chicken was older in age when it was slaughtered, as opposed to a spring chicken. Its not meant to be a mistake/engrish/or mean that it isn’t fresh. dumbasses


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

Gravatar
WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Newsletter Sign-up