<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: It&#8217;s not to be wondered what means this shirt!</title>
	<atom:link href="http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/</link>
	<description>Engrish is NOW! :)</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 21:53:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: attorney</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-96507</link>
		<dc:creator><![CDATA[attorney]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Apr 2010 03:16:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-96507</guid>
		<description><![CDATA[i saw many things like this in japan.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i saw many things like this in japan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: moxmox</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-51520</link>
		<dc:creator><![CDATA[moxmox]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 00:46:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-51520</guid>
		<description><![CDATA[Is this from the Neverland Ranch t-shirt shop?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is this from the Neverland Ranch t-shirt shop?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: roflcopter</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-43670</link>
		<dc:creator><![CDATA[roflcopter]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 18:50:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-43670</guid>
		<description><![CDATA[I get bored with enjoyment all the times.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I get bored with enjoyment all the times.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Psychedelic</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-11701</link>
		<dc:creator><![CDATA[Psychedelic]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 04:21:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-11701</guid>
		<description><![CDATA[The last time I said anything similar to this, I&#039;d just enjoyed a Chocolate Cream Magic Mushroom Cupcake...mmmm...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The last time I said anything similar to this, I&#8217;d just enjoyed a Chocolate Cream Magic Mushroom Cupcake&#8230;mmmm&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gruntsplart</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8951</link>
		<dc:creator><![CDATA[Gruntsplart]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 20:09:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8951</guid>
		<description><![CDATA[Be the more having hilarity of fun!  Good is it the has wild adventure in the rush!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Be the more having hilarity of fun!  Good is it the has wild adventure in the rush!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fergie</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8521</link>
		<dc:creator><![CDATA[fergie]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 01:01:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8521</guid>
		<description><![CDATA[Of course I meant it&#039;s where the 2th fairy inhabilates...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Of course I meant it&#8217;s where the 2th fairy inhabilates&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fergie</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8520</link>
		<dc:creator><![CDATA[fergie]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 00:57:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8520</guid>
		<description><![CDATA[Is that where the 2th fairy lives?  In the 2th dimension?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is that where the 2th fairy lives?  In the 2th dimension?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rufus</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8395</link>
		<dc:creator><![CDATA[Rufus]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 05:01:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8395</guid>
		<description><![CDATA[OMG it reads like George Bush speaks]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OMG it reads like George Bush speaks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pendo</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8339</link>
		<dc:creator><![CDATA[Pendo]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 21:12:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8339</guid>
		<description><![CDATA[Muchard great pleashur approved]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchard great pleashur approved</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tom Trifik</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8139</link>
		<dc:creator><![CDATA[Tom Trifik]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 12:44:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8139</guid>
		<description><![CDATA[Always! 8)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Always! 8)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matthieu D</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8126</link>
		<dc:creator><![CDATA[Matthieu D]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 10:19:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8126</guid>
		<description><![CDATA[The third line is on a second pic. I sent both to the site but unfortunately it looks like they can only publish one.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The third line is on a second pic. I sent both to the site but unfortunately it looks like they can only publish one.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Miss Antipodes</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8113</link>
		<dc:creator><![CDATA[Miss Antipodes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 03:29:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8113</guid>
		<description><![CDATA[The dalmations are whispering it.
Can&#039;t you hear them?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The dalmations are whispering it.<br />
Can&#8217;t you hear them?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brandon</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8094</link>
		<dc:creator><![CDATA[Brandon]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 20:44:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8094</guid>
		<description><![CDATA[no but seriously! where is that line! did the guys on this site just add it randomly?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no but seriously! where is that line! did the guys on this site just add it randomly?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tom Trifik</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8072</link>
		<dc:creator><![CDATA[Tom Trifik]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 16:39:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8072</guid>
		<description><![CDATA[LOL you&#039;re blind;  ha ha ha ha ha !

Actually the line exists only in 2th dimension and you are NOT &quot;an inhabilants of wonderland&quot; and thus cannot be on the pleasure trip]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOL you&#8217;re blind;  ha ha ha ha ha !</p>
<p>Actually the line exists only in 2th dimension and you are NOT &#8220;an inhabilants of wonderland&#8221; and thus cannot be on the pleasure trip</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: QWERTY?</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8042</link>
		<dc:creator><![CDATA[QWERTY?]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 05:35:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8042</guid>
		<description><![CDATA[REM....Research En Motion????
Hah, the wonders of a crackberry]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>REM&#8230;.Research En Motion????<br />
Hah, the wonders of a crackberry</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brandon</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8039</link>
		<dc:creator><![CDATA[Brandon]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 05:30:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8039</guid>
		<description><![CDATA[Where does it get that third line saying &quot;muchard&quot; I dont see it in teh pic, maybe im blind]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Where does it get that third line saying &#8220;muchard&#8221; I dont see it in teh pic, maybe im blind</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tinascratch</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8035</link>
		<dc:creator><![CDATA[tinascratch]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 00:25:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8035</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;ll only use it if it&#039;s made from dalmation puppies.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ll only use it if it&#8217;s made from dalmation puppies.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tinascratch</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8033</link>
		<dc:creator><![CDATA[tinascratch]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 00:24:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8033</guid>
		<description><![CDATA[I was thinking Rush. You need a front man that sounds like a cartoon chipmunk to really make this work, in my opinion.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was thinking Rush. You need a front man that sounds like a cartoon chipmunk to really make this work, in my opinion.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Miss Antipodes</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8028</link>
		<dc:creator><![CDATA[Miss Antipodes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 22:20:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8028</guid>
		<description><![CDATA[I really really want this shirt.
I think that shop in the Spankme Building had it on sale...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I really really want this shirt.<br />
I think that shop in the Spankme Building had it on sale&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SeaBee</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8020</link>
		<dc:creator><![CDATA[SeaBee]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 20:01:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8020</guid>
		<description><![CDATA[Why do I get the feeling there should be music to accompany this?
It scans like a Duran Duran song.
Or perhaps REM.
Most of their songs are in Engrish.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Why do I get the feeling there should be music to accompany this?<br />
It scans like a Duran Duran song.<br />
Or perhaps REM.<br />
Most of their songs are in Engrish.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Say</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8017</link>
		<dc:creator><![CDATA[Say]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 19:17:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8017</guid>
		<description><![CDATA[If ever there was a WTF moment with imitation 101 dalmations on it, this would be it.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If ever there was a WTF moment with imitation 101 dalmations on it, this would be it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kopaka</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8002</link>
		<dc:creator><![CDATA[kopaka]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 17:07:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8002</guid>
		<description><![CDATA[8th!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>8th!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kopaka</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-8000</link>
		<dc:creator><![CDATA[kopaka]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 17:07:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-8000</guid>
		<description><![CDATA[7th!!!!!!!!!!!!!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>7th!!!!!!!!!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kopaka</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-7999</link>
		<dc:creator><![CDATA[kopaka]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 17:06:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-7999</guid>
		<description><![CDATA[6th!!!!!!!!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>6th!!!!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nightlyeclipse</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-7998</link>
		<dc:creator><![CDATA[nightlyeclipse]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 17:05:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-7998</guid>
		<description><![CDATA[I know of some stuff that&#039;s great on muchard stains.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know of some stuff that&#8217;s great on muchard stains.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wammathorius</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-7997</link>
		<dc:creator><![CDATA[Wammathorius]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 17:05:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-7997</guid>
		<description><![CDATA[My head hurts... I think I&#039;m allergic to terrible English.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My head hurts&#8230; I think I&#8217;m allergic to terrible English.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tinascratch</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-7995</link>
		<dc:creator><![CDATA[tinascratch]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 16:31:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-7995</guid>
		<description><![CDATA[Dammit, I got muchard on my pleasure trip again. That&#039;s gonna stain.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dammit, I got muchard on my pleasure trip again. That&#8217;s gonna stain.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: clurrify</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-7993</link>
		<dc:creator><![CDATA[clurrify]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 15:16:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-7993</guid>
		<description><![CDATA[whoa, what? dalmations?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>whoa, what? dalmations?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CheezWoofer</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-7992</link>
		<dc:creator><![CDATA[CheezWoofer]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 13:06:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-7992</guid>
		<description><![CDATA[I want this shirt.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I want this shirt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: grmblfjx</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-7988</link>
		<dc:creator><![CDATA[grmblfjx]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 11:31:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-7988</guid>
		<description><![CDATA[I know, enjoyment is so overrated.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know, enjoyment is so overrated.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: b808</title>
		<link>http://engrishfunny.failblog.org/2008/10/25/engrish-what-means-this-shirt/comment-page-1/#comment-7987</link>
		<dc:creator><![CDATA[b808]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 11:23:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://engrishfunny.wordpress.com/?p=3030#comment-7987</guid>
		<description><![CDATA[Oh god I hate bored with enjoyment too...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh god I hate bored with enjoyment too&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

