Engrish Pictures and other Funny Engrish Mistakes in English from around the world.

 

« Previous | Next »


iPood


i fart

i fart
hertil

Engrish Photo By: Caspter WS

Incorrect source or offensive?
  • Share on Facebook
  • Copy & paste this:

» Glory! 95 Comment

  1. Thas says:

    Seems a bit off this is posted here, as it is not an attempt to be written in english.

    It’s correct danish and roughly means

    “in motion”/”in use”
    “To this location”

  2. Loh Phat says:

    Reventlowsgade is the street on the west side of Copenhagen’s main train station.

  3. Mitti says:

    It might not be a bad translation, but it’s still funny.
    By the way how many Danes are looking at this page? There’re four posts so far and three of them are from Danes (I’m one too). Just wondering.

  4. Kanchou says:

    And with the iFart, Apple enters yet another market.

  5. Klerud says:

    That’s Danish, not even an attempt at English.

  6. wickedwitch says:

    Don’t press that button.

  7. Elsarild says:

    I’m danish, lal,

    Anyhow, i still laugh when dutch ppl write in dutch but it looks funny in english, so it dosn’t make a diffrence, except that i know what this means xD

  8. Yuri says:

    i fart, you fart, we fart

    • Xtreme says:

      He, She, It farts

      • Pretentious White Girl says:

        We fart, You (pl) fart, They fart.

        • Thetrace360 says:

          This whole mini convo reminds me of that episode of Sponge Bob, when Sponge Bob is messing around with Mermaid Man’s belt. “I wumbo, you wumbo, he, she, we wumbo! It’s First grade!!!”

          • Xtreme says:

            FUN!! F.U.N! LEt me spell it for ya X3!!
            F is for FRIENDS who do stuff together liek u and me
            U is forU and MEEEEE
            N is for Anywhere and anytime at all right here in teh deep bloo sea!

            F IS FOR FIRE THAT BURNS DOWN THE WHOLE TOWN
            U IS FOR URANIUM BOMBS!!!!
            N IS FOR NOO0 SURVIVOOOORS!!!!

  9. JJ says:

    There are also signs in Denmark reading “FARTKONTROL” and other funny stuff. “Fart” is Danish for speed og motion (as other posters have pointed out already).

  10. Sir Gallivant says:

    Plenty Danes around here, it seems, count me in their (or should that be “our”?) number.

    Rumour has it that when Queen Elizabeth II once visited Denmark, those signs in the elevators were hidden so as not to embarrass her Majesty.

  11. Sara says:

    Danish sucks, go Sweden! ;)

    • Pejter says:

      Nice joke, and a way to piss some people off. But let’s NOT.
      I’m from Skåne, so I know how it feels to be in the so-called Danish Sweden.

      As for the pic above – it is funny, because farts are funny, no matter in which language and whether or not they actually mean “fart” at all.

  12. Koji Tojo says:

    I don’t know what that means, but
    I chose “hertil”

  13. Autumn says:

    Well it’s just the same thing about this being correct danish than with the MEGAPUSSI, it’s not a bad translation, it means bag in finnish. I didn’t see anyone complaining about that though. But I still think both of those are funny and don’t really see why engrish funny couldn’t stand for things that seem funny in english even if they are correct in other languages…

  14. fpage77 says:

    In Soviet Russian fart farts you.

    —- ok I tried :/

  15. Obligated says:

    oh shi-
    apple went and did it again.

    Or did steve jobs just have too many beans?

  16. dustbunni says:

    In Soviet Russia, elevator farts in you?

  17. dustbunni says:

    or “on you” works better (was going with the theme “fart in the elevator”

  18. Alex-X-x says:

    there should be another button: you fart.

  19. Whip says:

    Push button for megapussi fart kontrol? In soviet Russia, farts control YOU

  20. Tant says:

    Please tell me “hertil” is not Danish for Follow through

  21. Buzz Killington says:

    despite it not being a translation… I still find it humorous, I apologize

  22. Kelponia says:

    I think it might be worth the time just to count how many Engrish post pages start out with “well, actually this is not Engrish…” From linguistic niceties to debates on the nature of what, exactly, constitutes funny, it seems to be a prevalent topic. I shall call those counters The Funny Police.

  23. Venturer says:

    I’m Danish too, and I’m still laughing.
    When my parents first went to Australia they met an old couple who had visited DK years back. They asked my folks what “i fart” ment because they had seen it in an elevator and had been wondering for years what the heck it ment.

    Btw… We also have a city called “Middelfart” :D

  24. Jonas says:

    I guess it is just a matter of time before someone posts a picture of one of all the traffic signs here in Sweden that says “INFART” which means roughly “(car) entrance”/”approach”

  25. SeaBee says:

    I suppose it makes a change from the trashy muzak you usually get in lifts.

    And the English have some strange words for things too.

    I once went as a 10 year old to a village Called Little Piddle.

  26. cosmostator says:

    I saw a hertil.

  27. Anon says:

    mm Dansk er godt, damen og jeg følger også med herinde dagligt
    (two danes here also)

  28. Madsen says:

    jeg er dansk, 私はデンマーク午前, mä oon Tanskalainen, ich bin Dänish, I’m Danish – ja, jeg er så.
    I think it’s a bit sad to see Engrish taking this turn towards words/sentences that aren’t the least bit funny in the native language, and only remotely amusing in English… It may be that my idea of Engrish is somewhat different from everyone else’s, but I can’t help but thinking “Engrish… You used to be cool.”

    • jamar says:

      Just so you know, “私はデンマーク午前” means “I’m Denmark before noon”, so be careful with those online translators.

      Nice Denmark. Nice Boat.

      • Madsen says:

        Lol! Seriously?
        I didn’t even use an online translator… I used an online dictionary and asked a (non-native) Japanese speaking friend if it looked ok – he then fixed the kanji for me (because I’m not at all good at japanese). Can’t wait till he needs something translated into Danish again. :-|

        And just FYI, Google Translator (http://translate.google.com) actually translates it into “I am Danish”, but yeah, I know… Automatic translations – FAIL!

      • Madsen says:

        Lol! Really?
        I used an online dictionary and what little knowledge I have about Japanese and asked a (non-native) Japanese speaking friend if it looked ok and he fixed the kanji for me. :-| I can’t wait till he needs something translated into Danish again.

        How would you say “I am Danish” in Japanese then?

        Just FYI, Google Translator actually translates it into “I am Danish”, but yeah, I know… Machine translations (and apparently friendship and trustworthiness) – FAIL!

      • Kent says:

        It’s ok – I’m Denmark after noon – we share the work :)

  29. Duskull Mistress says:

    Wow. who needs whoopi cushions when you have ELEVATORS!?

  30. JJ says:

    * ‘Hertils’ towards the fart kontrol button’ *

  31. J says:

    Engrish Pictures and other Funny Engrish Mistakes in English from around the world.

    ^– ??

  32. J says:

    Oh and one can look up the definition of engrish too on wikipedia.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Engrish

    Still think the site should relabel to Engrish and funny english sounding words in foreign languages that isn’t engrish. >_>

  33. John the One says:

    thats not engrish. its danish!

  34. Robyn says:

    Thas, thanks for the translation. Despite the name, the true theme of this site is “signs and labels that puzzle and amuse English speakers.” I hope you’re not offended, but the sign *is* funny to someone who speaks no Danish.

  35. Julie says:

    Well, let’s just face it: Yeah it’s not Engrish, it’s Danish..

    But that doesn’t make it less funny xD

    Dansker her :)

    //Julie

  36. Swoosh says:

    I just got back to Denmark from 3 weeks in LA and was taking out cash from an ATM. About to leave i looked on a small box to the side of the ATM with a sign that said “Boner her”.
    For a second I was liek “Erh ok”, before my brain got into Danish mode and realized that it meant “Reciepts here” :S
    Will go and take pic.

  37. Janni says:

    Oh, I love my language sometimes! Seriously!

    Slut: End/finished
    Mad: Food

    We even have a town called Middelfart…

    Ah, Denmark… the country where the police conducts FART KONTROL. <3

  38. cheshire_kitten says:

    do you guys also thik it’s funny that assessment starst with ass?

  39. irishdancergirl says:

    I fart too!

    NO WAY!

  40. Jackson says:

    New from Apple.

  41. Alex says:

    All this discussion of what the word ‘fart’ means in Danish, and I didn’t see the Danish translation for fart anywhere. Come on and give it up, you Danes, how do YOU say “fart”? (I’m guessing “schtinkzen” or something like that)

    • DerangedTrekkie says:

      Fart in Danish would be “prut” or “fis” – a “prut” is generally louder than a “fis”.

      Hope that made you happy ;)

  42. attorneys says:

    what does this mean, i wonder?


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

Gravatar
WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Newsletter Sign-up