Mine once rolled in human puke, the other time it rolled in leftovers of dead mole. My other dog every time it received a smoked fish skin, instead of licking the fish it rolled in it, in my understanding it was using it as a dog deo.
Japanese text (ペットのフンはあとかたづけを) is more correctly translated as “Please pick up your pet’s waste.” Google Translate gives an even worse result than the sign, “Hoon was given to get rid of dogs”. The Japanese syntax reads along the lines of “Pet poop to pick up it.”
“Hoon” is nothing more than a transliteration of the word フン which means feces/poo/sh*t/etc. Google translator must not have known how to translate the word so it simply wrote it best it could in roman characters. I would have transliterated it as “fun” myself; the initial consonant is one that isn’t found in English, made by rounding the lips as if one were to make a “w” sound then blowing air through the lips without vibrating the vocal chords. A voiceless bilabial fricative, as it were.
first.
Shut up, troll. No one cares.
this dog poops beads…
BEADS!!!
BEES?!?!??
Up his ass Doom Bees!
WASPS ?!?! THAT MAMMAL EXCRETES WASPS?!
Nice Arrested Development reference.
Anal Beads?
I think those are malted milk balls!
Don’t put that on your dog! Your dog can roll in it on his own!
Mine once rolled in human puke, the other time it rolled in leftovers of dead mole. My other dog every time it received a smoked fish skin, instead of licking the fish it rolled in it, in my understanding it was using it as a dog deo.
fourst?
Thats dark matter, isn’t it?
FTW!
his poo bounces….
Follow the bouncing dog doo.
why is her bag deformed?
’cause it’s full of “the sh*! of your dog,” is why.
Caddy, give me my putter… Ah, wait, nevermind
Actually I think the poo looks more like frozen yogurt or toothpaste or something along those lines. More gooey?
With a little row of Dip’nDots pointing to the bag.
It’s sad that I’ve seen this sign in real life!
Japanese text (ペットのフンはあとかたづけを) is more correctly translated as “Please pick up your pet’s waste.” Google Translate gives an even worse result than the sign, “Hoon was given to get rid of dogs”. The Japanese syntax reads along the lines of “Pet poop to pick up it.”
That’s awesome!
Where can I find one of these “Hoon” things? My neighbors dog is annoying as hell so gettind rid of it sounds like a good idea.
“Hoon” is nothing more than a transliteration of the word フン which means feces/poo/sh*t/etc. Google translator must not have known how to translate the word so it simply wrote it best it could in roman characters. I would have transliterated it as “fun” myself; the initial consonant is one that isn’t found in English, made by rounding the lips as if one were to make a “w” sound then blowing air through the lips without vibrating the vocal chords. A voiceless bilabial fricative, as it were.
Today’s lesson in linguistics is concluded.
you didn’t have to read the comments, you know.
xilunt!
Regardless of appearances, one would thing that was not safe to eat… and I should know.
A bearded dog that s#it$ malted milk balls? don’t they sell those at walmart around the holidays?
Awesome translation!
Fake!